Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقات اقتصادية دولية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch علاقات اقتصادية دولية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El éxito en el ámbito del desarrollo requiere de una amplia solidaridad en las relaciones económicas internacionales.
    والنجاح في مجال التنمية يستدعي تضامنا واسع النطاق في العلاقات الاقتصادية الدولية.
  • 1998: Máster en derecho internacional y relaciones económicas internacionales, Universidad de Alepo
    • 1998: شهادة ماجستير في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، جامعة حلب، الجمهورية العربية السورية.
  • Conferenciante nacional e internacional reconocido sobre temas de gestión y administración internacional y relaciones económicas internacionales
    محاضر يحظى بالتقدير على المستويين الوطني والدولي في مجالات التنظيم والإدارة الدوليين والعلاقات الاقتصادية الدولية
  • 1985 Curso de formación en relaciones económicas internacionales, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores.
    1985 دورة تدريبية في العلاقات الاقتصادية الدولية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية
  • Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
    والجهود المبذولة لتحقيق المزيد من العدالة في العلاقات الاقتصادية الدولية لم تكن ناجحة كما كنا نأمل.
  • Serie de sesiones de alto nivel: crecimiento económico y reducción de la pobreza en los años noventa: las lecciones de un decenio de reformas económicas para las estrategias de desarrollo y las alianzas mundiales en el nuevo milenio.
    الجزء الرفيع المستوى: متابعة الأونكتاد الحادي عشر: التطورات الجديدة في العلاقات الاقتصادية الدولية
  • El espacio político en las relaciones económicas internacionales es un importante concepto reafirmado en la Cumbre Mundial de 2005.
    وأردفت تقول إن المساحة المتاحة للسياسات في العلاقات الاقتصادية الدولية هي فكرة هامة أعاد تأكيدها مؤتمر القمة العالمي لعام2005.
  • Por último, las delegaciones también han expresado gran interés en la idea de una nueva geografía de las relaciones económicas internacionales y el comercio internacional.
    ختاما، قال إن الوفود أعربت أيضا عن اهتمام كبير بفكرة جغرافيا جديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية والتجارة الدولية.
  • Dicho lo anterior, también es una realidad que las relaciones internacionales económicas imponen límites y, a la vez, brindan oportunidades para el desarrollo de cada país.
    وبعد ذلك القول، من الصحيح أيضا أن العلاقات الاقتصادية الدولية تفرض قيودا، وفي الوقت نفسه، توفر لجميع البلدان فرصا للتنمية.
  • La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.
    وتبرز العولمة البعد الاقتصادي للعلاقات الدولية.